Grouped Into 9 Collections of Similar Clauses From Business Contracts
This page contains Use of English Language clauses in business contracts and legal agreements. We have organized these clauses into groups of similarly worded clauses.
Use of English Language. If you are a resident of Quebec, by accepting your RSUs, you acknowledge and agree that it is your wish that the Terms and Conditions, this Addendum, as well as all other documents, notices and legal proceedings entered into, given or instituted pursuant to your RSUs, either directly or indirectly, be drawn up in English. Langue anglaise. En acceptant l'allocation de vos RSUs, vous reconnaissez et acceptez avoir souhaité que le Termes et Conditions, le présent avenant, ainsi que tous autres do...cuments exécutés, avis donnés et procédures judiciaires intentées, relatifs, directement ou indirectement, à l'allocation de vos RSUs, soient rédigés en anglais. BY SIGNING BELOW, YOU ACKNOWLEDGE, UNDERSTAND AND AGREE TO THE PROVISIONS OF THE 2011 PLAN, THE TERMS AND CONDITIONS AND THIS ADDENDUM. PLEASE SIGN AND RETURN THIS ADDENDUM VIA EMAIL NO LATER THAN APRIL 30, 2019 TO STOCKPLANADMINISTRATION@STRYKER.COM. ___________________________________ ______________________________Employee Signature Employee Name (Printed) _____________________Date CHILE 1. Private Placement. The following provision shall replace Section 16 of the Terms and Conditions: The grant of the RSUs hereunder is not intended to be a public offering of securities in Chile but instead is intended to be a private placement. a)The starting date of the offer will be the grant date, and this offer conforms to General Ruling no. 336 of the Chilean Commission for the Financial Markets ("CMF");b)The offer deals with securities not registered in the registry of securities or in the registry of foreign securities of the CMF, and therefore such securities are not subject to its oversight; c)The Company, as the issuer, is not obligated to provide public information in Chile regarding the foreign securities, as such securities are not registered with the CMF; and d)The Shares, as foreign securities, shall not be subject to public offering as long as they are not registered with the corresponding registry of securities in Chile. a)La fecha de inicio de la oferta será el de la fecha de otorgamiento y esta oferta se acoge a la norma de Carácter General n° 336 de la Comisión para el Mercado Financiero Chilena ("CMF"); b)La oferta versa sobre valores no inscritos en el registro de valores o en el registro de valores extranjeros que lleva la CMF, por lo que tales valores no están sujetos a la fiscalización de ésta; c)Por tratar de valores no inscritos no existe la obligación por parte del emisor de entregar en chile información pública respecto de esos valores; yd)Esos valores no podrán ser objeto de oferta pública mientras no sean inscritos en el registro de valores correspondiente. CHINA 1. RSUs Conditioned on Satisfaction of Regulatory Obligations. If you are a People's Republic of China ("PRC") national, the grant of the RSUs is conditioned upon the Company securing all necessary approvals from the PRC State Administration of Foreign Exchange to permit the operation of the 2011 Plan and the participation of PRC nationals employed by your Employer, as determined by the Company in its sole discretion.View More
Use of English Language. If you are a resident of Quebec, by accepting your RSUs, the Options, you acknowledge and agree that it is your express wish that the Terms and Conditions, this Addendum, as well as all other documents, notices and legal proceedings entered into, given or instituted pursuant to your RSUs, Option, either directly or indirectly, be drawn up in English. Langue anglaise. En acceptant l'allocation de vos RSUs, votre Options, vous reconnaissez et acceptez avoir souhaité que le Termes et Conditions, l...e présent avenant, ainsi que tous autres documents exécutés, avis donnés et procédures judiciaires intentées, relatifs, directement ou indirectement, à l'allocation de vos RSUs, votre Option, soient rédigés en anglais. BY anglais.BY SIGNING BELOW, YOU ACKNOWLEDGE, UNDERSTAND AND AGREE TO THE PROVISIONS OF THE 2011 PLAN, THE TERMS AND CONDITIONS AND THIS ADDENDUM. PLEASE SIGN AND RETURN THIS ADDENDUM VIA EMAIL NO LATER THAN APRIL 30, 2019 TO STOCKPLANADMINISTRATION@STRYKER.COM. ___________________________________ ______________________________Employee Signature Employee Name (Printed) _____________________Date CHILE DENMARK 1. Private Placement. The following Treatment of Options upon Termination of Employment. Notwithstanding any provision in the Terms and Conditions or the Plan to the contrary, unless you are a member of registered management who is not considered a salaried employee, the treatment of the Option upon a termination of employment which is not a result of death shall replace Section 16 be governed by Sections 4 and 5 of the Danish Act on Stock Option in Employment Relations. However, if the provisions in the Terms and Conditions or the Plan governing the treatment of the Option upon a termination of employment are more favorable, then the provisions of the Terms and Conditions: The grant Conditions or the 2011 Plan will govern. FINLAND 1. Withholding of Tax-Related Items. Notwithstanding anything in Section 5 of the RSUs hereunder is not intended Terms and Conditions to be a public offering of securities in Chile but instead is intended to be a private placement. a)The starting date of the offer will be the grant date, and this offer conforms to General Ruling no. 336 of the Chilean Commission for the Financial Markets ("CMF");b)The offer deals with securities not registered in the registry of securities or in the registry of foreign securities of the CMF, and therefore such securities are not subject to its oversight; c)The Company, as the issuer, is not obligated to provide public information in Chile regarding the foreign securities, as such securities are not registered with the CMF; and d)The Shares, as foreign securities, shall not be subject to public offering as long as they are not registered with the corresponding registry of securities in Chile. a)La fecha de inicio de la oferta será el de la fecha de otorgamiento y esta oferta se acoge a la norma de Carácter General n° 336 de la Comisión para el Mercado Financiero Chilena ("CMF"); b)La oferta versa sobre valores no inscritos en el registro de valores o en el registro de valores extranjeros que lleva la CMF, por lo que tales valores no están sujetos a la fiscalización de ésta; c)Por tratar de valores no inscritos no existe la obligación por parte del emisor de entregar en chile información pública respecto de esos valores; yd)Esos valores no podrán ser objeto de oferta pública mientras no sean inscritos en el registro de valores correspondiente. CHINA 1. RSUs Conditioned on Satisfaction of Regulatory Obligations. If contrary, if you are a People's Republic local national of China ("PRC") national, the grant of the RSUs is conditioned upon the Company securing all necessary approvals Finland, any Tax-Related Items shall be withheld only in cash from the PRC State Administration of Foreign Exchange your regular salary/wages or other amounts payable to permit the operation of you in cash or such other withholding methods as may be permitted under the 2011 Plan and allowed under local law. FRANCE1. Use of English Language. By accepting the participation Options, you acknowledge and agree that it is your express wish that the Terms and Conditions, this Addendum, as well as all other documents, notices and legal proceedings entered into, given or instituted pursuant to your Option, either directly or indirectly, be drawn up in English. Langue anglaise. En acceptant l'allocation de votre Option, vous reconnaissez et acceptez avoir souhaité que le Termes et Conditions, le présent avenant, ainsi que tous autres documents exécutés, avis donnés et procédures judiciaires intentées, relatifs, directement ou indirectement, à l'allocation de votre Option, soient rédigés en anglais. BY SIGNING BELOW, YOU ACKNOWLEDGE, UNDERSTAND AND AGREE TO THE PROVISIONS OF THE 2011 PLAN, THE TERMS AND CONDITIONS AND THIS ADDENDUM. PLEASE SIGN AND RETURN THIS ADDENDUM VIA EMAIL NO LATER THAN APRIL 30, 2019 TO STOCKPLANADMINISTRATION@STRYKER.COM.___________________________________ ______________________________Employee Signature Employee Name (Printed) _____________________Date HONG KONG 1. Important Notice. Warning: The contents of PRC nationals employed the Terms and Conditions, this Addendum, the 2011 Plan, and all other materials pertaining to the Options and/or the 2011 Plan have not been reviewed by your Employer, as determined by any regulatory authority in Hong Kong. You are hereby advised to exercise caution in relation to the Company in its sole discretion. offer thereunder. If you have any doubts about any of the contents of the aforesaid materials, you should obtain independent professional advice. View More
Use of English Language. You acknowledge and agree that it is your express wish that this Award Agreement, as well as all documents, notices and legal proceedings entered into, given or instituted pursuant hereto or relating directly or indirectly hereto, be drawn up in English. Vous reconnaissez et consentez que c'est votre souhait exprès qui cet accord, de meme que tous documents, toutes notifications et tous procédés légaux est entré dans, donné ou instituté conformément ci-annexé ou relatant directement ou ...indirectement ci-annexé, est formulé dans l'anglais. 8 CHILE Private Placement. The following provision shall replace Section 13 of the Award Agreement: The grant of the Option hereunder is not intended to be a public offering of securities in Chile but instead is intended to be a private placement. a) The starting date of the offer will be the Grant Date (as defined in the "Award Agreement"), and this offer conforms to General Ruling no. 336 of the Chilean Superintendence of Securities and Insurance; b) The offer deals with securities not registered in the registry of securities or in the registry of foreign securities of the Chilean Superintendence of Securities and Insurance, and therefore such securities are not subject to its oversight; c) The issuer is not obligated to provide public information in Chile regarding the foreign securities, as such securities are not registered with the Chilean Superintendence of Securities and Insurance; and d) The foreign securities shall not be subject to public offering as long as they are not registered with the corresponding registry of securities in Chile. a) La fecha de inicio de la oferta será el de la fecha de otorgamiento (o "grant date", según este término se define en el documento denominado "Award Agreement") y esta oferta se acoge a la norma de Carácter General n° 336 de la Superintendencia de Valores y Seguros Chilena; b) La oferta versa sobre valores no inscritos en el registro de valores o en el registro de valores extranjeros que lleva la Superintendencia de Valores y Seguros Chilena, por lo que tales valores no están sujetos a la fiscalización de ésta; c) Por tratar de valores no inscritos no existe la obligación por parte del emisor de entregar en Chile información pública respecto de esos valores; y d) Esos valores no podrán ser objeto de oferta pública mientras no sean inscritos en el registro de valores correspondiente. MEXICO 1. Commercial Relationship. You expressly recognize that your participation in the Plan and the Company's grant of the Option does not constitute an employment relationship between you and the Company. You have been granted the Option as a consequence of the commercial relationship between the Company and the Company's affiliate in Mexico that employs you, and the Company's local affiliate in Mexico is your sole employer. Based on the foregoing, (a) you expressly recognize the Plan and the benefits you may derive from your participation in the Plan does not establish any rights between you and the Company's affiliate in Mexico that employs you, (b) the Plan and the benefits you may derive from your participation in the Plan are not part of the employment conditions and/or benefits provided by the Company's affiliate in Mexico that employs you, and (c) any modifications or amendments of the Plan by the Company, or a termination of the Plan by the Company, shall not constitute a change or impairment of the terms and conditions of your employment with the Company's affiliate in Mexico that employs you.View More
Use of English Language. You acknowledge and agree that it is your express wish that this Award Agreement, as well as all documents, notices and legal proceedings entered into, given or instituted pursuant hereto or relating directly or indirectly hereto, be drawn up in English. Vous reconnaissez et consentez que c'est votre souhait exprès qui cet accord, de meme que tous documents, toutes notifications et tous procédés légaux est entré dans, donné ou instituté conformément ci-annexé ou relatant directement ou ...indirectement ci-annexé, est formulé dans l'anglais. 8 CHILE Private Placement. The following provision shall replace supplement Section 13 of the Award Agreement: The grant of the Option hereunder is not intended to be a public offering of securities in Chile but instead is intended to be a private placement. a) The starting date of the offer will be the Grant Date (as defined in the "Award Agreement"), Award Agreement), and this offer conforms to General Ruling no. 336 of the Chilean Superintendence of Securities and Insurance; b) The offer deals with securities not registered in the registry of securities or in the registry of foreign securities of the Chilean Superintendence of Securities and Insurance, and therefore such securities are not subject to its oversight; c) The issuer is not obligated to provide public information in Chile regarding the foreign securities, as such securities are not registered with the Chilean Superintendence of Securities and Insurance; and d) The foreign securities shall not be subject to public offering as long as they are not registered with the corresponding registry of securities in Chile. a) La fecha de inicio de la oferta será el de la fecha de otorgamiento (o "grant date", según este término se define en el documento denominado "Award Agreement") y esta oferta se acoge a la norma de Carácter General n° 336 de la Superintendencia de Valores y Seguros Chilena; b) La oferta versa sobre valores no inscritos en el registro de valores o en el registro de valores extranjeros que lleva la Superintendencia de Valores y Seguros Chilena, por lo que tales valores no están sujetos a la fiscalización de ésta; c) Por tratar de valores no inscritos no existe la obligación por parte del emisor de entregar en Chile información pública respecto de esos valores; y d) Esos valores no podrán ser objeto de oferta pública mientras no sean inscritos en el registro de valores correspondiente. MEXICO 1. Commercial Relationship. You expressly recognize that CHINA The following provisions govern your participation in the Plan and if you are a national of the Company's grant People's Republic of China ("China") resident in mainland China, as determined by the Company in its sole discretion: 1. Exchange Control Approval. The vesting of the Option does not constitute an employment relationship between you and is conditioned upon the Company. You have been granted Company securing all necessary approvals from the Option as a consequence China State Administration of Foreign Exchange ("SAFE") to permit operation of the commercial relationship between the Company and the Company's affiliate in Mexico that employs you, and the Company's local affiliate in Mexico is your sole employer. Based on the foregoing, (a) you expressly recognize the Plan and the benefits you may derive from your participation in the Plan does not establish any rights between you and the Company's affiliate in Mexico that employs you, (b) the Plan and the benefits you may derive from your participation in the Plan are not part of the employment conditions and/or benefits provided by the Company's affiliate in Mexico that employs you, and (c) any modifications or amendments of the Plan by the Company, or a termination of the Plan by the Company, shall not constitute a change or impairment of the terms and conditions of your employment with the Company's affiliate in Mexico that employs you. Plan. View More
Use of English Language. You acknowledge and agree that it is your express wish that this Agreement, as well as all documents, notices and legal proceedings entered into, given or instituted pursuant hereto or relating directly or indirectly hereto, be drawn up in English. Vous reconnaissez et consentez que c'est votre souhait exprès qui cet accord, de meme que tous documents, toutes notifications et tous procédés légaux est entré dans, donné ou instituté conformément ci-annexé ou relatant directement ou indire...ctement ci-annexé, est formulé dans l'anglais. GERMANY No country-specific provisions. GREECE No country-specific provisions. HONG KONG 1. Settlement in Shares. Notwithstanding anything to the contrary in the Agreement, Addendum or the Plan, the Units shall be settled only in shares of Stock (and may not be settled in cash). –Rev 1.202018 2. Lapse of Restrictions. If, for any reason, shares of Stock are issued to you within six months after the Grant Date, you agree that you will not sell or otherwise dispose of any such shares of Stock prior to the six-month anniversary of the Grant Date.View More
Use of English Language. You acknowledge and agree that it is your express wish that this Agreement, as well as all documents, notices and legal proceedings entered into, given or instituted pursuant hereto or relating directly or indirectly hereto, be drawn up in English. Vous reconnaissez et consentez que c'est votre souhait exprès qui cet accord, de meme que tous documents, toutes notifications et tous procédés légaux est entré dans, donné ou instituté conformément ci-annexé ou relatant directement ou indire...ctement ci-annexé, est formulé dans l'anglais. GERMANY No country-specific provisions. GREECE No country-specific provisions. HONG KONG 1. Settlement in Shares. Notwithstanding anything to the contrary in the Agreement, Addendum or the Plan, the Units shall be settled only in shares of Stock (and may not be settled in cash). –Rev 1.202018 2. Lapse of Restrictions. If, for any reason, shares of Stock are issued to you within six months after the Grant Date, you agree that you will not sell or otherwise dispose of any such shares of Stock prior to the six-month anniversary of the Grant Date. View More
Use of English Language. You acknowledge and agree that it is your express intent that this Award Agreement, the Plan and all other documents, notices and legal proceedings entered into, given or instituted with respect to the RSUs be drawn up in English. If you have received this Award Agreement, the Plan or any other documents related to the RSUs translated into a language other than English, and if the meaning of the translated version is different from the English version, the English version shall control.
Use of English Language. You acknowledge and agree that it is your express intent that this Award Agreement, the Plan and all other documents, notices and legal proceedings entered into, given or instituted with respect to the RSUs Restricted Shares be drawn up in English. If you have received this Award Agreement, the Plan or any other documents related to the RSUs Restricted Shares translated into a language other than English, and if the meaning of the translated version is different from than the English version, th...e English version shall control. View More
Use of English Language. You acknowledge and agree that it is your express wish that this Award Agreement, as well as all documents, notices and legal proceedings entered into, given or instituted pursuant hereto or relating directly or indirectly hereto, be drawn up in English. Vous reconnaissez et consentez que c'est votre souhait exprès qui cet accord, de meme que tous documents, toutes notifications et tous procédés légaux est entré dans, donné ou instituté conformément ci-annexé ou relatant directement ou ...indirectement ci-annexé, est formulé dans l'anglais.View More
Use of English Language. You acknowledge The Participant acknowledges and agree agrees that it is your the Participant's express wish that this Award Agreement, as well as all documents, notices and legal proceedings entered into, given or instituted pursuant hereto or relating directly or indirectly hereto, be drawn up in English. Vous Le Participant reconnaissez et consentez que c'est votre souhait exprès qui cet accord, de meme que tous documents, toutes notifications et tous procédés légaux est entré dans, donn...é ou instituté conformément ci-annexé ou relatant directement ou indirectement ci-annexé, est formulé dans l'anglais. View More
Use of English Language. You acknowledge and agree that it is your express wish that this Agreement, as well as all documents, notices and legal proceedings entered into, given or instituted pursuant hereto or relating directly or indirectly hereto, be drawn up in English. Vous reconnaissez et consentez que c'est votre souhait exprès qui cet accord, de meme que tous documents, toutes notifications et tous procédés légaux est entré dans, donné ou instituté conformément ci-annexé ou relatant directement ou indire...ctement ci-annexé, est formulé dans l'anglais. SINGAPORE Private Placement. The grant of the Units is being made pursuant to the "Qualifying Person" exemption under section 273(1)(f) of the Securities and Futures Act (Chapter 289, 2006 Ed.) ("SFA"). The Plan has not been and will not be lodged or registered as a prospectus with the Monetary Authority of Singapore and is not regulated by any financial supervisory authority pursuant to any legislation in Singapore. Accordingly, statutory liability under the SFA in relation to the content of prospectuses would not apply. You should note that the Units are subject to section 257 of the SFA and you will not be able to make any subsequent sale of the shares of Stock in Singapore, or any offer of such subsequent sale of the shares of Stock subject to the grant in Singapore, unless such sale or offer is made (i) after six months from the Grant Date or (ii) pursuant to the exemptions under Part XIII Division 1 Subdivision (4) (other than section 280) of the SFA. * * * * * -Rev. 1.2019 TSR Program EX-10.3 4 exhibit103-2019_tsrpsuxawa.htm EXHIBIT 10.3 Exhibit EXHIBIT 10.3Boston Scientific Corporation Participant: %%FIRST_NAME%-% %%LAST_NAME%-%Employee ID: %%EMPLOYEE_IDENTIFIER%-%Award Type: Performance Share Unit Award AgreementPlan Name: TSR PERFORMANCE SHARE PROGRAM - Award Date: %%OPTION_DATE,'Month DD, YYYY'%-% Total Granted: %%TOTAL_SHARES_GRANTED%-% BOSTON SCIENTIFIC INTENT TO GRANTPERFORMANCE SHARE UNIT AWARD AGREEMENTThis Agreement, dated as of the %%OPTION_DATE,'Month DD, YYYY'%-% (the "Grant Date"), is between you and Boston Scientific Corporation, a Delaware corporation (the "Company"), in connection with the Award of Performance Share Units by the Company under the Boston Scientific Corporation 2011 Long-Term Incentive Plan (the "Plan"). Capitalized terms not otherwise defined herein shall have the meaning ascribed thereto in either the Plan or in the Total Shareholder Return Performance Share Program (the "Program") for the period beginning January 1, 2019 and ending on December 31, 2021 (the "Performance Period"). 1. Grant and Acceptance of Award. The Company hereby indicates its award to you that number of Performance Share Units (the "Units") set forth herein this Agreement (the "Award"). Each Unit represents the Company's commitment to issue to you shares of the Company's common stock, par value $.01 per share ("Stock"), subject to certain eligibility, performance and other conditions set forth herein. The Award is intended to be granted pursuant to and is subject to the terms and conditions of this Agreement and the provisions of the Plan and the Program.View More
Use of English Language. You acknowledge and agree that it is your express wish that this Agreement, as well as all documents, notices and legal proceedings entered into, given or instituted pursuant hereto or relating directly or indirectly hereto, be drawn up in English. Vous reconnaissez et consentez que c'est votre souhait exprès qui cet accord, de meme que tous documents, toutes notifications et tous procédés légaux est TSR Program entré dans, donné ou instituté conformément ci-annexé ou relatant directeme...nt ou indirectement ci-annexé, est formulé dans l'anglais. SINGAPORE Private Placement. The grant of the Units is being made pursuant to the "Qualifying Person" exemption under section 273(1)(f) of the Securities and Futures Act (Chapter 289, 2006 Ed.) ("SFA"). The Plan has not been and will not be lodged or registered as a prospectus with the Monetary Authority of Singapore and is not regulated by any financial supervisory authority pursuant to any legislation in Singapore. Accordingly, statutory liability under the SFA in relation to the content of prospectuses would not apply. You should note that the Units are Unit is subject to section 257 of the SFA and you will not be able to make any subsequent sale of the shares of Stock in Singapore, or any offer of such subsequent sale of the shares of Stock subject to the grant Grants in Singapore, unless such sale or offer is made (i) after six months from the Grant Date or (ii) pursuant to the exemptions under Part XIII Division 1 Subdivision (4) (other than section 280) of the SFA. * * * * * -Rev. 1.2019 TSR Program EX-10.3 4 exhibit103-2019_tsrpsuxawa.htm exhibit103-2017_tsrpsuxawa.htm EXHIBIT 10.3 Exhibit EXHIBIT 10.3Boston Scientific Corporation Participant: %%FIRST_NAME%-% %%LAST_NAME%-%Employee [FIRST NAME] [LAST NAME]Employee ID: %%EMPLOYEE_IDENTIFIER%-%Award [EMPLOYEE IDENTIFIER]Award Type: Performance Share Unit Award AgreementPlan Name: TSR PERFORMANCE SHARE PROGRAM - Award Date: %%OPTION_DATE,'Month DD, YYYY'%-% [DATE] Total Granted: %%TOTAL_SHARES_GRANTED%-% [TOTAL SHARES] BOSTON SCIENTIFIC INTENT TO GRANTPERFORMANCE SHARE UNIT AWARD AGREEMENTThis Agreement, dated as of the %%OPTION_DATE,'Month DD, YYYY'%-% [DATE], (the "Grant Date"), is between you and Boston Scientific Corporation, a Delaware corporation (the "Company"), in connection with the Award of Performance Share Units by the Company under the Boston Scientific Corporation 2011 Long-Term Incentive Plan (the "Plan"). Capitalized terms not otherwise defined herein shall have the meaning ascribed thereto in either the Plan or in the Total Shareholder Return Performance Share Program (the "Program") for the period beginning January 1, 2019 2017 and ending on December 31, 2021 2019 (the "Performance Period"). 1. Grant and Acceptance of Award. The Company hereby indicates its award to you that number of Performance Share Units (the "Units") set forth herein this Agreement (the "Award"). Each Unit represents the Company's commitment to issue to you shares of the Company's common stock, par value $.01 per share ("Stock"), (the "Stock"), subject to certain eligibility, performance and other conditions set forth herein. The Award is intended to be granted pursuant to and is subject to the terms and conditions of this Agreement and the provisions of the Plan and the Program. View More
Use of English Language. You acknowledge and agree that it is your express intent that this RFU Agreement, the Plan and all other documents, notices and legal proceedings entered into, given or instituted with respect to the Upfront RFUs be drawn up in English. If you have received this RFU Agreement, the Plan or any other documents related to the Upfront RFUs translated into a language other than English, and if the meaning of the translated version is different than the English version, the English version shall contr...ol.View More
Use of English Language. You acknowledge and agree that it is your express intent that this RFU Agreement, the Plan and all other documents, notices and legal proceedings entered into, given or instituted with respect to the Upfront RFUs be drawn up in English. If you have received this RFU Agreement, the Plan or any other documents related to the Upfront RFUs 5 Exhibit 10.3 translated into a language other than English, and if the meaning of the translated version is different than the English version, the English vers...ion shall control. View More
Use of English Language. You acknowledge that it is your express wish that the Agreement, as well as all documents, notices and legal proceedings entered into, given or instituted pursuant hereto or relating directly or indirectly hereto, be drawn up in English. Vous reconnaissez avoir expressément exigé la rédaction en anglais de la présente Convention, ainsi que de tous documents exécutés, avis donnés et procédures judiciaires intentées, directement ou indirectement, relatifs à, ou suite à, la présente Con...vention. HONG KONG 1.Form of Payment. Notwithstanding any provision in the Agreement or Plan to the contrary, the Performance Shares shall be settled only in Shares (and not in cash).View More
Use of English Language. You acknowledge that it is your express wish that the Agreement, as well as all documents, notices and legal proceedings entered into, given or instituted pursuant hereto or relating directly or indirectly hereto, be drawn up in English. Vous reconnaissez avoir expressément exigé la rédaction en anglais de la présente Convention, ainsi que de tous documents exécutés, avis donnés et procédures judiciaires intentées, directement ou indirectement, relatifs à, ou suite à, la présente Con...vention. GERMANY No country-specific provisions. HONG KONG 1.Form of Payment. Notwithstanding any provision in the Agreement or Plan to the contrary, the Performance Shares Restricted Stock Units shall be settled only in Shares (and not in cash). View More
Use of English Language. If the Participant is a resident of Quebec, by accepting the SARs, the Participant acknowledges and agrees that it is the Participant's wish that the Agreement, this Addendum, as well as all other documents, notices and legal proceedings entered into, given or instituted pursuant to the award, either directly or indirectly, be drawn up in English. Utilisation de l'anglais. Si le bénéficiaire est un résident du Québec, en acceptant l'Attribution, le bénéficiaire reconnaît et accepte avoir ...requis que le Contrat, la présente Annexe, ainsi que tous autres documents, avis et procédures judiciaires, exécutés, donnés ou intentés en vertu de, ou liés directement ou indirectement à, la présente Attribution soient rédigés en anglais. 10 FRANCE 1. English Language. By accepting the SARs, the Participant acknowledges and agrees that it is the Participant's wish that the Agreement, this Addendum, as well as all other documents, notices and legal proceedings entered into, given or instituted pursuant to the award, either directly or indirectly, be drawn up in English. Langue anglaise. Le bénéficiaire admet et convient que c'est l'intention exprès du bénéficiaire que l'Accord, le Plan et tous les autres documents, remarque et les poursuites judiciaires entrées, données ou instituées conformément à l'SAR, être établi dans l'anglais. Si le bénéficiaire a reçu l'Accord, le Plan ou autres documents rattachés à l'SAR traduite dans une langue autre que l'anglais et si le sens de la version traduite est différent que la version anglaise, la version anglaise contrôlera. HONG KONG 1. Important Notice. WARNING: The contents of the Agreement, the Addendum, the Plan, and all other materials pertaining to the SARs and/or the Plan have not been reviewed by any regulatory authority in Hong Kong. The Participant is hereby advised to exercise caution in relation to the offer thereunder. If the Participant has any doubts about any of the contents of the aforesaid materials, the Participant is encouraged to obtain independent professional advice.View More
Use of English Language. If the Participant is a resident of Quebec, by accepting the SARs, Performance Shares, the Participant acknowledges and agrees that it is the Participant's wish that the Agreement, this Addendum, as well as all other documents, notices and legal proceedings entered into, given or instituted pursuant to the award, Performance Shares, either directly or indirectly, be drawn up in English. Utilisation de l'anglais. Si le bénéficiaire est un résident du Québec, en acceptant l'Attribution, le bé...néficiaire reconnaît et accepte avoir requis que le Contrat, la présente Annexe, ainsi que tous autres documents, avis et procédures judiciaires, exécutés, donnés ou intentés en vertu de, ou liés directement ou indirectement à, la présente Attribution soient rédigés en anglais. 10 FRANCE 1. English Language. By accepting the SARs, the The Participant acknowledges and agrees that it is the Participant's wish that the Agreement, this Addendum, as well as all other documents, notices and legal proceedings entered into, given or instituted pursuant to the award, Performance Shares, either directly or indirectly, be drawn up in English. Langue anglaise. Le bénéficiaire admet et convient que c'est l'intention exprès du bénéficiaire que l'Accord, le Plan et tous les autres documents, remarque et les poursuites judiciaires entrées, données ou instituées conformément à l'SAR, au Performance Shares, être établi dans l'anglais. Si le bénéficiaire a reçu l'Accord, le Plan ou autres documents rattachés à l'SAR traduite au Performance Shares traduit dans une langue autre que l'anglais et si le sens de la version traduite est différent que la version anglaise, la version anglaise contrôlera. 8 HONG KONG 1. Important Notice. WARNING: The contents of the Agreement, the Addendum, Exhibit A, the Plan, and all other materials pertaining to the SARs Performance Shares and/or the Plan have not been reviewed by any regulatory authority in Hong Kong. The Participant is hereby advised to exercise caution in relation to the offer thereunder. If the Participant has any doubts about any of the contents of the aforesaid materials, the Participant is encouraged to obtain independent professional advice. View More