Agreement to Assign Technical Consultation and Service Agreement dated January 11, 2021

Contract Categories: Business Operations - Services Agreements
EX-10.2 3 ea133030ex10-2_codechain.htm AGREEMENT TO ASSIGN TECHNICAL CONSULTATION AND SERVICE AGREEMENT DATED JANUARY 11, 2021

Exhibit 10.2

 

咨询服务协议之让与协议

AGREEMENT TO ASSIGN TECHNICAL CONSULTATION AND SERVICE AGREEMENT

 

本技术咨询与服务协议之让与协议(“本协议”)于2021年1月11日在中华人民共和国(“PRC”或“中国”)上海市由下列各方签署:

THIS AGREEMENT TO ASSIGN TECHNICAL CONSULTATION AND SERVICE AGREEMENT (this “Agreement”) is dated January 11, 2021, and is entered into in Shanghai, People’s Republic of China (“PRC” or “China”) by and among:

 

甲方: 通融科技(江苏)有限公司
地址: 南通市开发区星湖大道1692号21(22)幢14050室
Party A: Tongrong Technology (Jiangsu) Co., Ltd.
Address: Room 14050, Building 21(22), No.1692 Xinghu Avenue, Development District, Nantong, Jiangsu Province, China
   
乙方: 马可思物联技术(上海)有限公司
地址: 上海市徐汇区中山西路2020号502A40室
Party B:   Makesi Iot Technology (Shanghai) Co., Ltd.
Address: Room 502A40, No 2020 Zhongshanxi Road, Xuhui District, Shanghai, China
   
丙方: 四川物格网络游戏有限公司
地址: 四川省成都市成华区昭觉寺南路119号2层附1号  
Party C:   Sichuan Wuge Network Games Co., Ltd.
Address: No. Fu 1, 2/F, No.119 South Zhaojuesi Rd., Chenghua District, Chengdu, Sichuan Province, China

 

前述

RECITALS

 

(1)甲方、乙方为依中国法律设立的外商独资企业;

Each Party A and Party B is a wholly foreign owned enterprise incorporated under the PRC laws;

 

(2)丙方是依一家中国法律设立的有限公司;

Party C is a company incorporated under the PRC laws;

 

(3)

甲方和丙方与2020年1月3日签订了技术咨询与服务协议(“咨询协议”),根据该协议,甲方排他地,向丙方提供人力资源、IT、知识产权等方面的支持和技术服务。

Party A and Party C entered into a Technical Consultation and Service Agreement dated January 3, 2020 (the “Consulting Agreement”), pursuant to which Party A provides to Party C, on an exclusive basis, consultation and services in the area of human resources, IT and intellectual properties.

 

1

 

  

(4)甲方决定将其在咨询协议项下所有的权利与义务让与乙方,乙方在此同意接受该等让与。

Party A determined that the rights and obligations of Party A under Consulting Agreement be assigned to Party B, and Party B agrees to such assignment.

 

现为此,各方签订以下协议,以资双方遵守:

NOW THEREFORE, the Parties agree as follows:

 

1.让与咨询协议

ASSIGNMENT OF CONSULTING AGREEMENT

 

1.1甲方在此将咨询协议及其项下所有权利与义务让与给乙方。乙方在此同意接受该等转让(“让与”)。

Party A hereby transfers the Consulting Agreement and assigns all rights and obligations under Consulting Agreement to Party B, and Party B hereby accepts such assignment and transfer (the “Assignment”).

 

1.2丙方在此确认该等让与。

Party C hereby acknowledges this Assignment.

 

1.3依上述让与安排,各方同意修改咨询协议,将其中的甲方由乙方替代。

Pursuant to the foregoing Assignment, the Parties agree that the Consulting Agreement is hereby amended to replace and substitute Party A with Party B.

 

2.一般条款

GENERAL

 

2.1除了本协议另外明确规定,咨询协议条款将继续有效。如果本协议和咨询协议有冲突,本协议优先。

Except as expressly set forth in this Agreement, the terms and provisions of the Consulting Agreement shall continue unmodified and in full force and effect. In the event of any conflict between this Agreement and the Consulting Agreement, this Agreement shall control.

 

2.2本协议应以中文和英文签署三份。各方各执一份,每份效力相同。当本协议中英文含义不一致时,以中文文本为准。

This Agreement shall be executed in three (3) duplicate originals in both Chinese and English. Each Party shall receive one (1) duplicate original, and all originals shall be equally valid. In case of any discrepancies among the different languages, the Chinese version shall prevail.

 

[以下无正文,后附签字页]

[SIGNATURE PAGE FOLLOWS]

 

2

 

 

[签字页]

[SIGNATURE PAGES]

 

兹证明,本协议由各方或者各方的法定代表人签订。

IN WITNESS WHEREOF this Agreement is duly executed by each Party or its legal representatives.

 

甲方: 通融科技(江苏)有限公司
PARTY A: Tongrong Technology (Jiangsu) Co., Ltd.
   
  法定代表人/或被授权人(签字)
  Legal/Authorized Representative: /s/ Yimin Jin  
  姓名:金一敏
  Name: JIN, Yimin
  职务:执行董事
  Title: Executive Director
   
乙方 马可思物联技术(上海)有限公司
PARTY B: Makesi Iot Technology (Shanghai) Co., Ltd.
   
  法定代表人/或被授权人(签字)
  Legal/Authorized Representative: /s/ Wei Xu  
  姓名: 徐蔚
  Name: XU, Wei
  职务:执行董事
  Title: Executive Director
   
丙方: 四川物格网络游戏有限公司
PARTY C: Sichuan Wuge Network Games Co., Ltd.
   
  法定代表人/或被授权人(签字)
  Legal/Authorized Representative: /s/ Bibo Lin  
  姓名: 林碧波
  Name: LIN, Bibo
  职务:执行董事
  Title: Executive Director

 

 

 

3