Additional Agreement to License Agreement between Prof. Dr. Dietmar Wolter and K2M, LLC
This agreement is an addendum to a license agreement between Prof. Dr. Dietmar Wolter (Licensor) and K2M, LLC (Licensee). It clarifies that license fees for sales to non-affiliated companies are based on the price paid by those companies, not their resale price. It also states that no additional license fee is due if licensed products are resold after being returned, provided the fee was already paid. The Licensor agrees to make reasonable efforts to maintain the relevant intellectual property rights.
Exhibit 10.27
Exhibit 10.27
13-JUN-2006 11:11
litos
+49 ###-###-#### S.02
703 ###-###-####   ###-###-#### www.K2M.com
Nebcnabrede
zum Lizenzvertrag vom ...
Additional Agreement
To License Agreement dated ...
zwischen
between
Prof. Dr. Dietmar Wolter, Viehkaten 4, 22955 Hoisdorf/DE
Prof. Dr. Dietmar Wolter, Viehkaten 4, 22955 Hoisdorf/DE
naohstehend Lizenzgeber ganannt -
hereinafter referred to as the Licensor -
und der Firma
and
K2M, LLC. 751 Miller Drive. SE. Leesburg. VA 20175, USA
K2M. LLC, 751 Miller Drive, SE, Leesburg, VA, 20175, USA
vertreten durch ihren Prasidenten
represented by its president
nachstehend Lizenznehmer genannt -
hereinafter referred to as the Licensee -
Die Parteien haben gleichzeitig mit dieser Nebenabrede eine Lizenzvereinbarung geschlossen, dcrcn vcrbindlichcr Auslegung dicse Nebenabrede gilt.
The parties have concluded a license agreement at the same time as this Additional Agreement, and this Additional Agreement has the purpose of defining the final interpretation of the License Agreement.
Zu § 7 Lizenzgebuhr
In re § 7 License Fee
(1) Die Parteien sind sich einig, dass die Basis fur die Berechnung der Umsatzlizenzgebuhr
(1) The Parties are in agreement that the basis for calculating the license fee based on
751 Miller Orive SE, Suite F-1 Leesburg. Virginia 20175
13-JUN-2006 11:11
litos
+49 ###-###-#### S.03
bei Verkäufcn an nicht-verbundene Unternehmen der von diesen bezahlte Verkaufspreis 1stund nicht der Verkaufsprcis, den diese nicht-verbundenen Unternehmen bei deren Endkunden erzielen.
turnover for sales to non-affiliated entities is the sales price paid by these non- affiliated entitiesand not the sales price achieved by these non-affiliated companies from their end buyers.
(2) Die Partcicn sind sich einig, dass für die emeute Verãußerung lizenzierter Gegen- stande, die von der Lizenznehmerin zurückgenommen wurden und für die bereits einmal Lizenzgebühr gezahit wurde, nicht emeut Lizenzgebühr zu cntriohten ist.
(2) The Parties are in agreement that Licensee shall not be obligated to pay license fees anew for the re-selling of Licensed Objects which had been taken back by Licensee and for which license fees have already been paid.
Zur Aufrechterbaltung der vertrags- gegenständlichen Schutzrechte
On Maintenance of Contractual IP Rights
Der Lizenzgeber betont, dass es in seinem elgencn Interessc licgt, alle vertrags- gegenständlichen Schutzrechte, deren Aufrecht- erhaltung wirtschaftlich sinnvoll ist, auch aufrccht zu erhalten, Er wird zu diesem Zweck alle sinnvollen Anstrengungen unternehmen.
Licensor confirms that it is in its own interest to maintain all IP rights which are economically worth maintaining. Licensor will exert reasonable efforts regarding this.
Hoisdorf, den 14.6.06
Leesburg, 12-06-2006
[ELLEGIBLE]
[ELLEGIBLE]
Prof. Dr. Dietmar Wolter
K2M, LLC