EMISSION REDUCTION PURCHASE AGREEMENT (ERPA) [Chinese translation] Huangdan Hydro-station Technical Expansion & Automation Retrofit [Chinese translation]
Emission Reduction Purchase Agreement Page 1 of 18
Exhibit 10.26
EMISSION REDUCTION PURCHASE AGREEMENT (ERPA)
[Chinese translation]
Huangdan Hydro-station Technical Expansion & Automation Retrofit
[Chinese translation]
Initial: Project Proponent:_____Initial: Ecolocap Solution (Canada) Inc. :_____
Emission Reduction Purchase Agreement Page 2 of 18
between
(The "Purchaser") [Chinese translation]
ECOLOCAP SOLUTIONS (CANADA) INC (ECOLOCAP)
[Chinese translation]
740 St. Maurice suite 102
Montreal, QC H3C 1L5
Canada
Tel: 5148763907 Fax: 5148764080
Email: ***@***
President-CEO: Dr. Tri Vu Truong
and
(the " Seller"), henceforth PROJECT PROPONENT
[Chinese translation]
LESHAN KINGSSUN GROUP CO., LTD. (Owner)
[Chinese translation]
Address:
[Chinese translation]
Telephone [Chinese translation] : 13881317050
Fax ([Chinese translation])
Email [Chinese translation] :
President [Chinese translation]) / GAO JIE
Both parties have agreed to sign the Reduction Emission Purchase Agreement (Agreement) with the following terms and conditions:
[Chinese translation]
Initial: Project Proponent:_____Initial: Ecolocap Solution (Canada) Inc. :_____
Emission Reduction Purchase Agreement Page 3 of 18
Interpretation and Definitions /[Chinese translation] | |
In this Agreement, unless otherwise required by the context, all terms shall have the | |
meaning set forth in the definitions below. | |
[Chinese translation] | |
Agreement: | Means this Emission Reduction Purchase Agreement. [Chinese |
[Chinese translation] | translation] |
Annex B | Means the countries listed in Annex B to the Kyoto Protocol having |
Countries: | committed themselves to reduce or limit their GHG emissions. |
[Chinese translation] | [Chinese translation] |
Annex I | Means the parties to the UNFCCC listed in Annex I thereto (Annex I |
Countries: | consists of industrial countries and countries in transition). [Chinese |
[Chinese translation] | translation] |
Anticipated | Means up to ( ) Certified Emission Reductions (CERs) per annum |
Emission | during the Crediting Period, anticipated be generating by the Project |
Reduction: | and calculating in accordance with the Kyoto Rules. [Chinese |
[Chinese translation] | translation] |
Baseline: | Means the scenario that reasonably represents the anthropogenic |
[Chinese translation] | emissions of GHG that would occur in the Host Country in the |
absence of the Project, determined in accordance with the Kyoto | |
Rules. [Chinese translation] | |
Business Day: | Means a day on which banks are open for general business in China. |
[Chinese translation] | [Chinese translation] |
Carbon Dioxide | Means a metric measure used to compare the emissions of various |
Equivalent: | GHG based upon their global warming potential. [Chinese |
[Chinese translation] | translation] |
Certification: | Means the written confirmation by an Operational Entity of an |
[Chinese translation] | Emission Reduction resulting from a CDM project and having passed |
the Verification procedure according to the Kyoto Rules. [Chinese | |
translation] | |
Certified | Means a unit of Emission Reduction issued pursuant to Article 12 of |
Emission | the Kyoto Protocol and the requirements of the Kyoto Rules (including |
Reduction (CER): | Certification), equal to one metric ton of Carbon Dioxide Equivalent resulting |
Chinese translation] | from a CDM project. [Chinese translation] |
Initial: Project Proponent:_____Initial: Ecolocap Solution (Canada) Inc. :_____
Emission Reduction Purchase Agreement Page 4 of 18 | |
Clean | Means the flexible mechanism established by Article 12 of the Kyoto Protocol providing for |
Development | Annex I Countries to implement projects that reduce emissions in non-Annex I Countries |
Mechanism | in return for CERs and assist the non-Annex I Countries in achieving sustainable |
(CDM): | development and contributing to the ultimate objective of the UNFCCC. [Chinese translation] |
[Chinese | |
translation] | |
Crediting | Means, until December 31, 2026. |
Period: | |
[Chinese | |
translation] | |
Emission | Means reduction in emission of GHG achieved, calculated in accordance with the Kyoto |
Reduction: | Rules. [Chinese translation] |
[Chinese | |
translation] | |
Executive | Means the international authority elected by the representatives of the parties to the Kyoto |
Board: [Chinese | Protocol responsible for monitoring the CDM process. [Chinese translation] |
translation] | |
First | Means, from 23 , October, 2008 until 31 December, 2012. |
Commitment | [Chinese translation] |
Period: | |
[Chinese | |
translation] | |
Force Majeure: | Means any circumstance or condition beyond the control of either party to this Agreement |
[Chinese | affecting the performance of its obligations under this Agreement including in particular |
translation] | particular wars, insurrection, natural disaster or equivalent circumstances. |
[Chinese translation] | |
Greenhouse | Means the six gases listed in Annex A to the Kyoto Protocol. |
Gases (GHG): | [Chinese translation] |
[Chinese | |
translation] | |
Host Country: | China [Chinese translation] |
[Chinese | |
translation] | |
Kyoto Protocol: | Means the protocol to the UNFCCC adopted at the third conference of the parties to the |
[Chinese | UNFCCC in Kyoto, Japan, on December 11, 1997 |
translation] | [Chinese translation] |
Initial: Project Proponent:_____Initial: Ecolocap Solution (Canada) Inc. :_____
Emission Reduction Purchase Agreement Page 5 of 18
Kyoto Rules: | Means the UNFCCC, Kyoto Protocol, the Bonn agreement, the |
[Chinese translation] | Marrakech Accords, any relevant decisions, guidelines, modalities |
and procedures made pursuant to them and/or any succeeding | |
international agreements as amended and/or supplemented from time | |
to time and which include those rules specifically required to be met | |
for the issuing and transfer of CERs. /UNFCCC [Chinese translation] | |
Letter of | Means a binding approval of the Project by the Host Country together |
Approval | with an approval of the transfer of CERs. [Chinese translation] |
(LOA): | |
[Chinese translation] | |
Monitoring | Means an annual report to be provided by Owner setting out the total |
Report: | number of Emission Reductions generated by the Project during the |
[Chinese translation] | previous year according to the Kyoto Rules, international Monitoring |
rules and the PDD. [Chinese translation] | |
Monitoring: | Means the collection and record of data allowing the assessment of |
[Chinese translation] | reductions in GHG emissions resulting from the Project conducted in |
accordance with the Kyoto Rules. [Chinese translation] | |
Designated | Means an independent entity accredited by the Executive Board being |
Operational | the executive body for CDM and inter alias responsible for |
Entity: [Chinese | determining whether a project and the resulting Emission Reductions |
translation] | meet the requirements of Article 12 of the Kyoto Protocol. [Chinese translation] |
Project Design | Means a detailed description of the Project to be submitted for |
Document | Validation prepared in accordance with the Kyoto Rules, the UFG |
(PDD) [Chinese | and the Directive and attached as Annex [iv]. The Purchaser will be |
translation] | responsible for providing PDD development for Registration of the |
Project. [Chinese translation] | |
Project: | Means the proposed CDM project described in the PDD and other |
[Chinese translation] | documents describing the implementation and economics of the |
Project attached in Annex [iii]. [Chinese translation] | |
Registration: | Means the official registration of a CDM project by the Executive |
[Chinese translation] | Board according to the Kyoto Rules. [Chinese translation] |
UNFCCC: | Means the United Nations Framework Convention on Climate |
Change adopted in New York on May 9, 1992. [Chinese translation] | |
Unit Price: | Means the price payable by Purchaser to Project Proponent per |
[Chinese translation] | Certified Emission Reduction (CER) unit: [Chinese translation]: |
The purchase unit price paid by EcoloCap Solutions Canada Inc to | |
Chinese Project Proponent for the CER is fixed at 9 Euro/CER for the |
Initial: Project Proponent:_____Initial: Ecolocap Solution (Canada) Inc. :_____
Emission Reduction Purchase Agreement Page 6 of 18 | |
year 2008 to 2012 and a new agreement for purchase unit price will | |
be negotiated for the next two periods of extension. [Chinese | |
translation] | |
For the first payment, a one time amount of 50, 000 Euro will be paid | |
to Ecolocap Solutions Inc for the reimbursement to Ecolocap for its | |
advance cash for the costs relating to CDM process. Other expenses | |
will be paid by EcoloCap. [Chinese translation] | |
Term: | Ecolocap Solutions Inc will purchase certified CERs generated by |
[Chinese translation] | this project for the year 2008 to 2012 with options of extension for |
two other periods of 7 years, the period 2013-2026, with the same | |
terms and conditions except for the price which will be renegotiated. | |
[Chinese translation] | |
Validation: | Means the assessment of the PDD, including the Baseline, by an |
[Chinese translation] | Operational Entity, determining its compliance with the Kyoto Rules. |
[Chinese translation] | |
Verification: | Means the periodic independent review and ex post determination of |
[Chinese translation] | the monitored reductions in GHG emissions that the Project has |
achieved during a specified period of time by an Operational Entity in | |
accordance with the Kyoto Rules. The project's owner will be | |
Responsible for providing periodical monitoring. [Chinese | |
translation] | |
Unless otherwise specified, references to clauses are clauses of this Agreement, | |
references to legal provisions are references to such provisions as in effect from time to | |
time, use of a gender includes any gender and use of the plural includes the singular and | |
vice versa where the context requires. | |
[Chinese translation] | |
All headings and titles are inserted for convenience only and shall not be deemed part of | |
this Agreement or taken into consideration in its interpretation. [Chinese translation] |
Initial: Project Proponent:_____Initial: Ecolocap Solution (Canada) Inc. :_____
Emission Reduction Purchase Agreement Page 7 of 18
1. | Preamble [Chinese translation] |
The Project is located on the territory of the Host Country. | |
[Chinese translation] | |
2 | Contractual Obligations [Chinese translation] |
2.1 | Anticipated Emission Reductions [Chinese translation] |
2.1.1 | Upon Registration of the Project, Purchaser shall endeavor to implement the |
Project in accordance with the PDD and other documents describing the | |
implementation and economics of the project attached in (Annex iv) at its own | |
risk and expense (Annex ii). It is hereby acknowledged and agreed between the | |
Parties hereto that Purchaser does not warrant the generation of, and is not obliged | |
to generate, any CERs, whether by the Project or otherwise. | |
[Chinese translation] | |
2.1.2 | If the Project generates CERs during the crediting period, Project Proponent shall, |
to the extent it is legally possible and permissible, exclusively transfer to | |
Purchaser all rights (and, to the extent legally possible and permissible, legal title) | |
which Project Proponent may have in the Anticipated Emission Reductions. | |
[Chinese translation] | |
2.1.3 | Purchaser shall pay to Project Proponent the Unit Price for each Anticipated |
Emission Reduction generated by the Project and in which the Project Proponent's | |
rights are transferred to Purchaser in accordance with clause 3 below. | |
[Chinese translation] | |
2.2 | Emission Reductions generated after the Crediting Period [Chinese translation] |
If the Project generates any Certified Emission Reductions after the Crediting | |
Period, Purchaser shall enter into negotiations with Project Proponent with a view | |
to concluding an agreement on the purchase of such Certified Emission | |
Reductions based on the principles of this Agreement but amended in order to | |
reflect the international and/or national rules then applicable. | |
[Chinese translation] | |
3 | Transfer [Chinese translation] |
Transfer to Purchaser of all the rights (and, to the extent legally possible and | |
permissible, legal title) which Project Proponent may have in a Certified Emission | |
Reduction shall have occurred upon the transfer of CERs certificate from the | |
register of the Executive Board to a register in favor of Purchaser. This transfer | |
shall be made immediately as soon as the EB officially approve the Project | |
registration. [Chinese translation] |
Initial: Project Proponent:_____Initial: Ecolocap Solution (Canada) Inc. :_____
Emission Reduction Purchase Agreement Page 8 of 18
4. | Payment [Chinese translation] |
4.1. | Payment for Certified Emission Reductions [Chinese translation] |
4.1.1. | Payment by Purchaser to Project Proponent for the Certified Emission Reductions |
shall be made within 50 Business Days after the CERs certificate are delivered to | |
Purchaser. Purchaser shall transfer money into the account of Project Proponent, | |
after the CER certificate is issued by the EB following each monitoring realized | |
by the DOE. [Chinese translation] | |
4.1.2. | All payments shall be made through the account of Ecolocap which has been |
registered for the Project when the PDD is submitted to EB for approval. This | |
account is in the EBs common account [Chinese translation] | |
4.1.3. | All payments shall be made in US Dollars [Chinese translation] |
4.2. | Costs and Expenses [Chinese translation] |
4.2.1. | Subject to clause 4.2.2 below, all fees, costs or other expenses in connection with |
the Registration and the transfer of CERs shall be borne by Purchaser including | |
VAT, if any, according to VAT law applied in China. | |
[Chinese translation] | |
4.2.2. | The share of the proceeds from CERs generated by the Project to be used to cover |
administrative expenses and to assist developing countries that are particularly | |
vulnerable to the adverse effects of climate change to meet the costs of adaptation | |
according to the Kyoto Rules shall be borne by the Project Proponent. | |
[Chinese translation] | |
4.2.3. | The Project Proponent should provide necessary information to the Purchaser for |
the preparation of documents required for PIN (project idea note), PDD (project | |
design document), the validation, the verification/certification, and the | |
registration with CDM Executive Board (Annex i). All costs accrued to each of | |
the Parties in negotiating, preparing, executing and carrying into effect of this | |
Agreement, shall be borne by each of the Parties themselves. | |
[Chinese translation] | |
5. | Termination and Remedies [Chinese translation] |
5.1. | Either Party (the "Non-defaulting Party") shall be entitled to terminate this |
Agreement by written notice to the other Party with immediate effect if any of | |
the following events occurs: [Chinese translation] |
Initial: Project Proponent:_____Initial: Ecolocap Solution (Canada) Inc. :_____
Emission Reduction Purchase Agreement Page 9 of 18
5.1.1. | In case the Project is not register as a valid CDM Project activity with the CDM |
EB within eighteen (18) months upon execution of the ERPA, (which will be | |
signed not later than three (3) months after the signature of this term sheet), either | |
party shall have the right to terminate its rights and obligations under the ERPA. | |
[Chinese translation] | |
5.1.2. | In any given Contract Period, if the verification of the Projects CERs is delayed |
by 90 days or more due to the Project Proponent s or Purchasers fault and/or | |
misconduct, each of the non-defaulting parties shall have the right to terminate its | |
rights and obligations under the ERPA. | |
[Chinese translation] | |
5.1.3. | In case the project is not commissioned within eighteen (18) months following |
the date of the ERPA, each Purchaser shall have the right to terminate its rights | |
and obligations under the ERPA. | |
[Chinese translation] | |
5.1.4. | Upon occurrence of an event of default or any other termination event in respect |
of the Project Proponent or of Purchaser as provided in the ERPA, each of the | |
non-defaulting parties shall have the right to terminate its rights and obligations | |
under the ERPA. | |
[Chinese translation] | |
5.2. | Force Majeure [Chinese translation] |
Should either Party be impeded wholly or in part from fulfilling any of its | |
obligations under the Agreement for reasons of Force Majeure, such obligation | |
shall be suspended to the extent and for as long as such obligation is affected by | |
Force Majeure and the impeded Party shall be entitled to such extension of time | |
as may be reasonably necessary. | |
[Chinese translation] | |
Either Party shall notify the other Party of the existence and date of beginning of | |
an event of Force Majeure that is likely to impede its performance under the | |
Agreement within 20 business days after having obtained knowledge of any such | |
event. Either Party shall likewise advise the other of the date when such event | |
ended and shall also specify the re-determined time by which the performance of | |
its obligations hereunder is to be completed. | |
[Chinese translation] | |
Project Proponent and Purchaser shall consult with each other with a view of | |
determining any further appropriate action if a condition of Force Majeure is to | |
continue after 20 business days from the date of giving notice thereof. [Chinese translation] |
Initial: Project Proponent:_____Initial: Ecolocap Solution (Canada) Inc. :_____
Emission Reduction Purchase Agreement Page 10 of 18 | |
Neither Party shall be liable for damages or have the right to terminate this | |
Agreement for any delay in performing hereunder if such delay is caused by | |
Force Majeure; provided, however, that the non-impeded Party shall be entitled to | |
terminate such part of the Agreement that remains unfulfilled, if the condition of | |
Force Majeure is to continue after 6 months from the date of giving notice | |
thereof. [Chinese translation] | |
6 | Change in Circumstances [Chinese translation] |
If any change in circumstances (i.e. a change of scientific basics or applicable | |
standards relating to the Baseline methodology and/or the applicable criteria for | |
Verification and Certification of the resulting Emission Reductions) occurs which | |
substantially affects the Project, the Parties to this Agreement shall enter into | |
negotiations with a view to adapt the Project and its implementation or any | |
relevant provision of this Agreement, as may be necessary or useful. A change in | |
circumstances shall in no event be considered substantially affecting the Project if | |
at least 50% of the Anticipated Emission Reductions can be generated. | |
[Chinese translation] | |
The Parties to this Agreement shall cooperate and make their best efforts to | |
enable the continuation of the Project in accordance with the new circumstances | |
and to achieve the generation and transfer of the Anticipated Emission | |
Reductions. [Chinese translation] | |
If any of the documents related to the Project and submitted at any time during the | |
term of this Agreement fails to be approved by such authority whose approval is | |
required under the Kyoto Rules or otherwise appears to be non-compliant with | |
any relevant standards or conditions of the Kyoto Rules, Project Proponent and | |
Purchaser shall discuss whether or not the relevant documents are to be revised | |
and resubmitted. [Chinese translation] |
Initial: Project Proponent:_____Initial: Ecolocap Solution (Canada) Inc. :_____
Emission Reduction Purchase Agreement Page 11 of 18
7. | Conditions Precedent [Chinese translation] |
This Agreement shall enter into force upon satisfaction of the following condition | |
precedent: [Chinese translation] | |
Conclusion of a binding agreement with the Host Country. | |
[Chinese translation] | |
8. | Miscellaneous [Chinese translation] |
8.1. | Assignment and Subcontracting [Chinese translation] |
Because the interests of Project Proponent is paid by Purchaser, Project Proponent | |
shall not, without the written consent of Purchaser, assign or transfer the | |
Agreement or the benefits or obligations thereof or any part thereof to any other | |
person. | |
[Chinese translation] | |
Purchaser may transfer any of its rights or obligations under the ERPA to any | |
third party (assignee) without consent of Project Proponent. However, | |
Purchaser shall inform Project Proponent for these transfers if any. Rights and | |
obligations between Purchaser and Project Proponent remain the same after the | |
transfer. | |
[Chinese translation] | |
Within 90 business days before the first commitment period come to an end, both | |
Parties shall renegotiate to continue the agreement. If over 30 days, starting the | |
day on which the first commitment period ends, both Parties can not come to an | |
agreement, Project Proponent has full power to assign the Agreement to any other | |
person without legal ties from Purchaser. | |
[Chinese translation] | |
8.2. | Confidentiality and Disclosure [Chinese translation] |
The Parties shall treat as confidential all information obtained as a result of | |
entering into or performing this Agreement which relates to the provisions of this | |
Agreement, the negotiations relating to this Agreement and the subject matter of | |
this Agreement. | |
[Chinese translation] | |
No Party shall disclose any such confidential information to any third party, | |
except in those circumstances where disclosure is required in order to comply | |
with any laws or regulations, including without limitations of the Kyoto Rules. [Chinese translation] |
Initial: Project Proponent:_____Initial: Ecolocap Solution (Canada) Inc. :_____
Emission Reduction Purchase Agreement Page 12 of 18
8.3. | Notices [Chinese translation] |
Any communications to be made under or in connection with this Agreement | |
shall be made in writing (including by facsimile) to the address or facsimile | |
number, from time to time designated by the Party to whom the communication is | |
to be made to the other Party for that purpose. [Chinese translation] | |
A communication shall only be considered as legal effect if it is posted and | |
confirmed by both Parties. | |
8.4. | Entire Agreement [Chinese translation] |
This Agreement embodies the whole and only agreement of the Parties with | |
respect to the subject matter hereof, and no prior or contemporaneous oral or | |
written agreement or understanding shall be deemed to constitute a part of this | |
Agreement, unless expressly referred to herein, or attached hereto, or specifically | |
incorporated by reference herein. The Annexes and schedules to this Agreement | |
constitute integral parts of this Agreement and shall therefore be deemed part of | |
this Agreement. [Chinese translation] | |
8.5. | Amendments [Chinese translation] |
This Agreement may only be amended with the written consent of the Parties | |
hereto. [Chinese translation] | |
8.6. | Severability [Chinese translation] |
If any part or provision of the Agreement is or becomes illegal, void or | |
unenforceable in any respect, the remaining parts or provisions shall not be | |
affected or impaired. Any deficiency in the Agreement resulting there from shall | |
be amended by way of interpretation of the Agreement having due regard to the | |
Parties intent. [Chinese translation] | |
8.7. | Governing law [Chinese translation] |
This Agreement shall be governed and construed in accordance with Chinese law | |
excluding its rules on conflicts of laws. [Chinese translation] |
Initial: Project Proponent:_____Initial: Ecolocap Solution (Canada) Inc. :_____
Emission Reduction Purchase Agreement Page 13 of 18
8.8. | Jurisdiction [Chinese translation] |
Any dispute, claim or controversy arising out of or relating to this agreement will | |
be settled by arbitration at Hong Kong International Arbitration Center | |
(HKIAC) in Hong Kong under the UNCITRAL Arbitration Rules. The number | |
of arbitrators will be three and the arbitrators will be appointed in accordance with | |
the UNCITRAL Rules and the HKIAC Procedures for the Administration of | |
international Arbitration (the HKIAC Procedures).The arbitration proceeding | |
will be administered by HKIAC in accordance with the HKIAC Procedures. The | |
legal place of the arbitration will be Hong Kong and the language to be used in | |
the arbitral proceedings will be English. All arbitration costs (including legal | |
costs) will be borne by the unsuccessful party unless otherwise determined by the | |
arbitration tribunal. [Chinese translation] | |
8.9. | Counterparts [Chinese translation] |
This Agreement shall be executed in two counterparts with one copy for Project | |
Proponent and one for Purchaser. If there are any discrepancies between the | |
English and the Chinese version, the English version will prevail. | |
[Chinese translation] |
Initial: Project Proponent:_____Initial: Ecolocap Solution (Canada) Inc. :_____
Emission Reduction Purchase Agreement Page 14 of 18
PARTIES TO THE AGREEMENT [Chinese translation]
WHEREOF the parties have agreed to the terms and conditions of this agreement as outlined above,
this 23 (Day) of Oct, 2008, in the presence of: [Chinese translation]
Purchaser: | |
DR. TRI VU TRUONG | |
President-CEO: Dr. Tri Vu Truong | |
Project | |
Proponent: | |
[Signature illegible] | |
General Director: | |
Witness No 1 | Witness No 2 |
Initial: Project Proponent:_____Initial: Ecolocap Solution (Canada) Inc. :_____
Emission Reduction Purchase Agreement Page 15 of 18
ANNEX i:
1. The salient features of Huangdan Hydro-station Technical Expansion & Automation Retrofit Project
2. Project time schedule:
- The year 2008:
- - The year 2009:
- The year 2009 2010:;
- The year 2011:
Initial: Project Proponent:_____Initial: Ecolocap Solution (Canada) Inc. :_____
Emission Reduction Purchase Agreement Page 16 of 18
ANNEX ii:
WORK FLOW OF CDM ACTIVITY
Initial: Project Proponent:____Initial: Ecolocap Solution (Canada) Inc. :_____
Emission Reduction Purchase Agreement Page 17 of 18
ANNEX iii:
SUMMARY OF FEASIBILITY STUDY (FS) AND
ENVIRONMETAL IMPACT ASSESSMENT (EIA)
Initial: Project Proponent:_____Initial: Ecolocap Solution (Canada) Inc. :_____
Emission Reduction Purchase Agreement Page 18 of 18
ANNEX iv:
PROJECT DEVELOPMENT DOCUMENT (PDD)
Initial: Project Proponent:_____Initial: Ecolocap Solution (Canada) Inc. :_____